7.Empezó a cantarla en voz alta, azotado por la lluvia, y la repitió de memoria hasta el final. En el barrio de los artesanos dobló a la izquierda de la ermita, todavía cantando, y tocó a la puerta de Abrenuncio.
他在风雨吹打下大声唱起来, 并且从头到尾重唱一遍。在手工艺人的作坊区, 他向左边的僻静的住所拐去, 嘴里仍然唱着歌。他敲了敲阿夫雷农西奥家的门。
「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正